Director
Mariela López-Ponce shares a note with the cast. (from left) Rebekah
Rae Robles, Luz Lopez, Daniel Rios Jr., Brogan Nelson, Mariela
López-Ponce and Paola Ferrer.
Mariela
López-Ponce (left) reviews a scene with actors Luz Lopez (seated) and
Daniel Rios Jr. Production Stage Manager Emily Larson appears in the
background between Mariela and Luz. Prepare to giggle in whatever language suits you best during “Laughs in Spanish,” a telenovela-style comedy opening at Speakeasy Stage this month. If you’ve ever pondered a particularly abstract work of contemporary art or braced yourself before dealing with a difficult family member, this one’s for you.
Written by Alexis Scheer, the play follows Mariana, a gallerist about to open a huge show on the eve of Art Basel in Miami. But as the show is about to be installed, Mariana finds that all the works from her star artist, the one that would define Mariana’s own career as an art world guru, are missing. In case she didn’t have enough problems, her dramatic and often absent mother Estella appears on the scene.
The result is a part Spanish soap opera, part whodunit mystery and part family saga, all with a hefty dose of comic relief.
Elliot
Norton Award-winning director Mariela López-Ponce will make her
Speakeasy Stage debut for this production. López-Ponce is a founding
member and co-producing artistic director of Teatro Chelsea, a company
highlighting Latin American artists. A Cuban native, she also lived for
many years in Miami before migrating to New England, so the Sunshine
State romp hits a nostalgic chord.
“When I moved away from Miami, I saw how much of my identity was around speaking the two languages and combining
Cuban culture and American culture,” says López-Ponce. “That
exploration of people trying to navigate two cultures and two languages
was really well done.”
That
kind of codeswitching — toggling between multiple cultures to cater to
the group you’re with — is a common theme in the production, but not
only related to race. The characters also switch between the vernacular
and culture of the art world and that of the everyday. Scheer began
writing the play while working toward her MFA in playwrighting at Boston
University, and the value of art was heavy on her mind. That line of
thought is explored attentively throughout the show.
Mother-daughter
relationships are also at the heart of this play, and López-Ponce says
there’s a kind of gender code-switching that occurs as well, between the
romantic partners in the show.
“Laughs
in Spanish” runs at Speakeasy Stage Sept. 13-Oct. 12. The production is
performed in English with brief portions in Spanish.
All
audiences will enjoy the show, but it will feel particularly like a
warm hug for Spanish-speakers who may or may not have experience with
code-switching and negotiating with dramatic mamas.
“Representation
is an act of affirmation,” says Scheer. “I like to write Latine stories
that expand on the stereotypes the media presents and show audiences
how diverse the Latine experience in our country is. And that includes
joyful, light-hearted experiences!”
So snag a cafecito and perk an ear up for the chisme — you’re about to head to Art Basel.
ON THE WEB
Learn more at speakeasystage.com/shows/2024/09/laughs-in-spanish